RU
Усть-Каменогорск
-3°
пасмурно ветер 2 м/с, С
498.34 519.72 4.85

Уроженец Усть-Каменогорска 85 лет назад написал книгу «Волшебник изумрудного города»

1 декабря 2015 12:20 10 Анастасия Литвинова

«Заветных три желания исполнит мудрый Гудвин…» Этот припев детской песенки, полной радостных надежд, напевало не одно поколение детей. Первое русское детское фэнтези – сказка Александра Волкова «Волшебник изумрудного города» – стало символом веры в добро, дружбу и достижение поставленных целей, передает корреспондент Altainews.kz.

МАЛАЯ РОДИНА

В 2024 году юные читатели бестселлера отмечают 85-летний юбилей любимой книги. Для Усть-Каменогорска это важная дата. Ведь юный Саша Волков, а потом и школьный учитель Александр Мелентьевич, родился, жил и работал в этом городе в первой половине ХХ века.

 

Отметили славный юбилей в Усть-Каменогорске на очередной встрече в музыкально-краеведческой гостиной под общим названием «Терра-исторические вечера».

Такой интересный факт: уникальная личность, чьё имя неразрывно связано с историей Усть-Каменогорска – народоволец, революционер и даже бывший террорист Орест Костюрин, который был избран главой города в свое время, общался с маленьким Сашей Волковым.

Судьбы народовольца и будущего детского писателя-фантаста соприкасались. И происходило это именно в Усть-Каменогорске.

– В 1905 году, когда Орест Костюрин был захвачен революционными событиями в России, он вполне мог встретить на улице Большой (ныне – Антона Чехова) идущего в училище маленького школьника Сашу. Этого же мальчика Костюрин встречал и у себя дома, потому что учился Саша Волков в одном классе с его сыном Виктором.

И какое-то время они дружили, – рассказывает автор и ведущий «Терра-исторических вечеров», историк, краевед, старший преподаватель Национального центра повышения квалификации работников образования «Орлеу» Института профессионального развития ВКО Сергей Щеглов.

Известно, что в начале ХХ века будущий писатель жил в доме своего отца Мелентия Волкова, который стоял на углу современных улиц Крылова и Ауэзова. Это был добротный деревянный дом на высоком фундаменте, каких было немало в маленьком провинциальном городке. В нём Александр Волков прожил до 1926 года, покидая его лишь на время учёбы в Томске, где получил профессию учителя математики.

Время не пощадило старинный дом – его давно снесли, и на его месте в советское время построили магазин «Школьник», а сейчас там находится один из торговых домов города металлургов.

СКАЗКА, ИЗМЕНИВШАЯ ЖИЗНЬ

Уехав из Усть-Каменогорска, Александр Волков обосновался сначала в Ярославле, где продолжал учительствовать. Но очень скоро пришла мысль получить второе высшее образование, и он достаточно легко поступил на учёбу в Институт золота и цветных металлов в Москве, который блестяще окончил экстерном и остался в нём в качестве преподавателя математики.

Как отмечает Сергей Щеглов, у Волкова были несомненные способности к иностранным языкам. Ещё в школе и юношестве он практически самостоятельно освоил немецкий и французский языки, а будучи студентом технического вуза, решил изучить и английский язык. И в целях практики выбрал для перевода сказку американского писателя Фрэнка Баума «Мудрец из страны Оз». Эта сказочная история так понравилась переводчику, что он с восторгом пересказывал её своим детям и родственникам. Учитель, много лет проработавший в школе с детьми и подростками, он отлично знал, что эта сказка обязательно понравится ребятне. Так родилась идея написать собственную историю, взяв за основу сюжет американского писателя.

– Уже в 1939 году Александр Волков решил показать написанную на основе американской сказки историю главному детскому писателю Советского Союза – Самуилу Маршаку. Сказка Маршаку очень понравилась, и книга была опубликована, – говорит Сергей Щеглов.

Надо сказать, что Александр Волков значительно переработал первоначально взятый сюжет американского коллеги: расширил сюжетную линию, добавил своих персонажей, придумал им новые приключения. История литературы к тому времени уже знала подобные примеры. Таким же образом появились «Приключения Буратино» Алексея Толстого на основе итальянской сказки о Пиноккио и «Старик Хоттабыч» Лазаря Лагина на основе фантастической повести Энсти «Медный кувшин».

– С самого первого издания 1939 года Волков указывал на титульном листе, а потом в послесловии рассказывал про Фрэнка Баума и его произведение, то есть он никогда не скрывал, что создал свою первую книгу на основе американской сказки, – подчеркнул Сергей Щеглов.

МИР ДЕТСКИХ ГРЁЗ

Но в отличие от своего американского коллеги Александр Волков написал огромное количество книжек, где его герои пускаются в новые путешествия и сражаются за добро, дружбу и счастье. Из-под пера Александра Мелентьевича вышли такие книги, как «Урфин Джус и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей» и множество других.

– Мы можем с полным основанием считать нашего земляка Александра Мелентьевича Волкова основателем жанра фэнтези в русской литературе. Фэнтези определяется как Worldbuilding (построение мира). Такой мир строил, например, Толкиен в своём Средиземье. Мир, в котором есть своя история, свои языки, своя культура, традиции, и есть также примесь волшебства, которая чётко обоснована правилами этого мира. Например, хоббит не может телепортироваться в соседний город, а драконы летают с соблюдением всех правил аэродинамики, – рассказывает краевед.

И в своём волшебном мире – изумрудном городе – автор описал любимые места своего детства, окрестности Усть-Каменогорска, красоты Восточного Казахстана.

Вот что рассказывает об этом Сергей Щеглов:

– Любимым местом Саши Волкова была деревня Секисовка, где жил дед писателя Михаил. Секисовка – край старообрядцев, нравы которых хорошо знал будущий писатель. Сестра Волкова вспоминала, что мальчик очень любил слушать легенды и сказки секисовских стариков. А любимой легендой старообрядцев была легенда о Беловодье, волшебной земле, в которой каждый может жить в достатке и счастье, священной стране мудрецов. Найти Беловодье – значит, обрести утраченные ключи к тайнам жизни.

Все детские впечатления писателя были тесно связаны с землёй Восточного Казахстана, его неописуемыми красотами и его людьми. Даже в своих воспоминаниях автор отмечал: «Я вырос на Рудном Алтае, где снежные горы, светлые реки, могучая тайга. Это всё моё. Это навсегда слито со мной».

– Так что Беловодье из его детства – это не только страна с молочными реками, Китежград, Шамбала, Жер-Уюк, Королевство белых вод, Страна чудес, но и его изумрудный город. Легендарное прошлое, удивительная природа, диалог культур становятся ведущими мотивами в творчестве Волкова. Волшебная сила Восточного Казахстана явила миру вечную сказку, которая стала основой стиля фэнтези и покорила весь мир, – подчёркивает краевед.

Сергей Щеглов отмечает, что мир, созданный Волковым, не столько сказочный и волшебный, сколько мифологичный, построенный на вполне реальных законах природы. В нём не так много магии, как научной фантастики. Недаром в своих последних книгах автор рассказывает о том, как изобретатели при помощи различных технических приспособлений помогают разрешить назревший конфликт.

НА ГОЛУБОМ ЭКРАНЕ

– В 1940 году кукольная пьеса по сказке «Волшебник изумрудного города» шла во многих театрах Советского Союза, тогда же появилась идея её экранизировать, но её отвергли по причине сложности. В тот период кино не имело технических средств для создания волшебного мира Волкова. И первая экранизация «Волшебника изумрудного города» состоялась на центральном телевидении лишь в 1968 году. В чёрно-белом кукольном спектакле режиссёра Нины Зубаревой звучали песни Геннадия Гладкова на слова Юрия Энтина, – говорит Сергей Щеглов.

И только спустя пять лет, в 1973 году, был снят десятисерийный мультсериал, так полюбившийся многим детям. Позже, в начале 1990-х годов, был снят первый художественный фильм по сюжету известной сказки, но успеха он не имел. А к новому 2025 году ожидается премьера фильма о приключениях в изумрудном городе, снятого в жанре семейного фэнтези-блокбастера режиссёром Игорем Волошиным.


Екатерина Гуляева
Фото из архива Сергея Щеглова

Подпишись на наш Instagram

Смотри новости быстрее всех

Подписаться